Bless You: Décryptage d'une politesse anglo-saxonne

  • fr
  • Edward
a vos souhaits en anglais

Pourquoi dit-on "Bless you" après un éternuement ? Cette petite phrase, équivalente à notre "à vos souhaits", est une coutume ancrée dans la culture anglo-saxonne. Mais d'où vient-elle ? Et pourquoi est-elle si répandue ? Découvrons ensemble les mystères de cette expression polie.

"Bless you", traduit littéralement par "bénissez-vous", est une formule de politesse utilisée après un éternuement. Son équivalent français, "à vos souhaits", exprime un souhait de bonne santé. Bien que simple en apparence, cette expression révèle des croyances et des traditions fascinantes.

L'origine de "Bless you" remonte à plusieurs siècles. Une théorie populaire la relie à la peste bubonique qui a ravagé l'Europe au Moyen Âge. Un éternuement étant souvent un symptôme de la maladie, dire "God bless you" (Que Dieu vous bénisse) était une façon de souhaiter à la personne de survivre. D'autres théories évoquent la croyance selon laquelle l'âme quitterait le corps lors d'un éternuement, rendant la personne vulnérable aux mauvais esprits. "Bless you" agirait alors comme une protection.

De nos jours, "Bless you" est devenu un automatisme, un réflexe social. On le dit par politesse, sans forcément penser à son origine. Cependant, son utilisation reste importante dans les interactions sociales, témoignant d'une attention envers l'autre. Omettre de dire "Bless you" peut être perçu comme un manque de considération, surtout dans des contextes formels.

L'importance de "Bless you" réside dans son rôle de lubrifiant social. Cette simple expression contribue à créer un climat de courtoisie et de respect. Elle renforce les liens entre les individus et facilite la communication. Elle est l'expression d'un souhait de bien-être, même si ce souhait est devenu implicite au fil du temps.

On peut utiliser des variantes comme "God bless you" (plus formel), "Gesundheit" (d'origine allemande, signifiant "santé"), ou simplement "Bless you". Dans un contexte informel, on peut même se contenter d'un simple "Bless".

Dire "Bless you" a l'avantage de montrer du respect, de maintenir la politesse et de créer un lien social, même fugace. Par exemple, si un collègue éternue et que vous dites "Bless you", cela crée un bref moment de connexion et contribue à une ambiance positive.

Si une personne éternue plusieurs fois, il est coutumier de dire "Bless you" après chaque éternuement, bien que cela puisse devenir redondant. On peut alors opter pour une variante comme "Bless you again".

Avantages et Inconvénients de "Bless you"

AvantagesInconvénients
Politesse et respectPeut être perçu comme intrusif dans certains contextes
Crée un lien socialRedondant en cas d'éternuements multiples
Tradition culturelle appréciéePeut être mal interprété par des personnes d'autres cultures

Quelques questions fréquemment posées:

1. Est-il obligatoire de dire "Bless you"? Non, mais c'est considéré comme poli.

2. Que faire si on oublie de dire "Bless you"? Ce n'est pas grave, mais s'excuser peut être apprécié.

3. Peut-on dire "Bless you" à un inconnu? Oui, c'est une marque de politesse.

4. Que dire si quelqu'un éternue plusieurs fois? "Bless you" à chaque fois, ou une variante comme "Bless you again".

5. Doit-on répondre à "Bless you"? Un simple "Thank you" suffit.

6. Est-ce impoli de ne pas dire "Bless you"? Cela peut être perçu comme un manque de considération.

7. Y a-t-il des équivalents de "Bless you" dans d'autres langues? Oui, comme "à vos souhaits" en français ou "Gesundheit" en allemand.

8. "Bless you" est-il utilisé dans tous les pays anglophones? Oui, c'est une coutume répandue.

En conclusion, "Bless you", cette simple expression, est bien plus qu'une formule de politesse. Elle est le reflet d'une histoire riche, de croyances anciennes et de valeurs sociales. Bien qu'elle puisse paraître anodine, elle joue un rôle important dans les interactions quotidiennes, contribuant à créer un climat de respect et de convivialité. N'hésitez pas à l'utiliser, elle est le témoignage d'une attention portée à l'autre, un petit geste qui fait toute la différence.

Linformation en flux continu guerre en ukraine actualites et analyses
Aperitif avant ou apres le diner decryptage dune tradition conviviale
Mojito geant la recette parfaite pour 30 personnes

Souhaits du temps des fêtes par Les Petits Mots de Clo - Maison Des Auteurs
Texte danniversaire de mariage pour sa femme - Maison Des Auteurs
Cartes de souhaits CS001 - Maison Des Auteurs
Comment exprimer les souhaits en anglais avec le verbe to wish - Maison Des Auteurs
a vos souhaits en anglais - Maison Des Auteurs
a vos souhaits en anglais - Maison Des Auteurs
Message de remerciement pour anniversaire sur Facebook - Maison Des Auteurs
Une jolie carte virtuelle - Maison Des Auteurs
Poésie damour Textes et Cartes Vœux Joyeux Noël Nouvel An - Maison Des Auteurs
a vos souhaits en anglais - Maison Des Auteurs
Bonne et heureuse Année 2017 - Maison Des Auteurs
Quels sont les meilleurs cours danglais - Maison Des Auteurs
Joyeux Noël Textes courts Cartes de souhaits - Maison Des Auteurs
Trois voeux et 100 souhaits anglais - Maison Des Auteurs
← Leau source de vie exploration de son role essentiel sur wikipedia et au dela Cyborg des teen titans tout savoir sur ce heros mi homme mi machine →